唐代李白《嘲王历阳不肯饮酒》原文
原来的:
地是白的,风是冷的,雪花有手掌那么大。 笑杀陶渊明,不饮酒杯。 浪轻抚一琴,虚植五柳。 空空如也的头巾,我还有什么。嘲讽王立阳不肯喝酒
翻译 大地是白色的,风是冷的,雪花像大手。 陶渊明笑死了,因为你没有用你的杯子喝水。 你真抚了一把素琴,虚栽了五株青柳。 不辜负我戴的头巾,我对你意味着什么?
注 ①王溧阳:指溧阳王姓县令。 秦知溧阳县人。 隋唐时属溧阳县治。 ②五柳:陶渊明有兽琴,屋旁有五柳。 ③空头巾:出自陶渊明的诗句“再不速饮,空头巾”。
嘲笑王立洋不肯喝酒的欣赏
酒历来是文人尤其是诗人的情感寄托。 李白以《斗酒百诗》闻名于世。 他经常以香甜可口的美酒为寄托,写下大量反映心理情感的诗篇。 这就是《嘲讽王立阳不肯喝酒》这首歌。
唐代溧阳郡治今安徽省和县溧阳镇。 因“县南有丽水”而得名。 当时,李白游历溧阳县时,正下着大雪。 县令设宴款待李白。 他喝。 于是习仲作了一首《嘲王立阳不饮酒》诗,豪情万丈,景色宜人。 从这首诗可以看出,李白的偶像是五六先生陶渊明。 他嘲笑王立洋表面上把陶渊明当成榜样,但喝酒不是乐事,名声就白了。 巧妙地运用“浪”、“虚”、“空”三字,传达出嘲讽挑衅之意,充分展现了李白的狂妄自大。
以上就是新商盟小编整理的关于唐代李白《嘲王立阳不饮》原文的相关知识。 我希望它可以帮助你。